Videla si kako su se ophodili prema meni... Te njujorkške šaljivèine, kao da sam ništa.
Viu como me trataram, aqueles janotas de Nova lorque, como se não valesse nada.
Mogli su da pomisle... da smo se i mi isto tako ophodili prema njihovim oèevima i sinovima.
) O cinema francês e cuja marca era o galo gaulês, custou aos cofres públicos cerca de 700 milhões.
Nekada sam mrzeo kada bi se ljudi ophodili prema meni kao prema bebi.
E detesto que as pessoas me tratem como um bebê.
Bez obzira kako loše se ophodili prema meni nikada ih ne bih povredio.
Por pior que tenham me tratado, eu nunca faria mal a eles.
Kad su ga pitali kako su se ophodili prema njemu rekao je kao prema gospodinu.
Perguntaram como foi tratado. "Foram totais cavalheiros".
Napustila sam, nisu se dobro ophodili prema meni.
Pedi demissão, eles não me tratavam bem.
Svi naši takozvani prijatelji su se ophodili prema nama kao da smo gubavci od kako se ovo desilo.
Todos os nossos amigos tem nos tratado como leprosas depois do que aconteceu.
Pošto ste opasni i upravo ste mi isprièali kako ste se ophodili prema Maèki
Já que vocês, uns tipos duros, acabaram de me dizer, como vocês,
Problem je, što se Karen vratila, a vi ste se ophodili prema njoj kao da je i dalje Savetnik nacionalne sigurnosti.
O problema é, depois que Karen retornou, você a tratou como se ela ainda fosse a Conselheira de Segurança Nacional.
Zahvalna sam vam kako ste se ophodili prema njemu.
Eu gostei do jeito que o tratou.
Naèin na koji ste se ophodili prema meni kada mi je otac ubijen... To nije ništa znaèilo?
O jeito como me tratou quando meu pai foi assassinado... não significou nada?
Oni jednostavno nisu razumeli tu emocionalnu povezanost, postojala je ta emotivna isključenost, i deo mene je smatrao da način na koji su se Bili i Dejna ophodili prema njima, sa toliko puno ljubavi, i sa toliko mnogo... popustljivosti
Eles não entendiam as ligações emocionais. Estavam emocionalmente desconectados daquilo. Parte de mim pensou no modo como Billy e Dana... se aproximaram deles, com tanto amor... com tanta reverência... com os corações tão abertos.
Generale Li, dobro ste se ophodili prema nama.
General Li, você nos trataram bem.
Psi na koje se ne možeš osloniti, bez obzira koliko se lepo ophodili prema vama i vi mislili da su drugaèiji.
Homens são uns cachorros. Cachorros que não se pode contar para nada, não importando que sejam bons ou diferentes.
Radim u Vašingtonu veæ 10 godina i nikad se nisu ovako ophodili prema meni.
Eu trabalho na Capital tem 10 anos, e eu nunca fui tratada desse jeito.
Jer su se lekari trudili da je srede, ali med. sestre su se ophodili prema njoj kao prema osobi.
Os médicos judiaram dela, tentando consertá-la, mas os enfermeiros a trataram como uma pessoa.
Duboko se izvinjavamo za način na koji smo se ophodili prema tebi.
Sentimos muito pela maneira como a tratamos.
Znaš, ima puno momaka koji bi se tako ophodili prema meni.
De verdade. Sabe, há muitos garotos por aí que me tratariam dessa forma.
Dama tvrdi da su se njeni škotski prijatelji lepo ophodili prema njoj.
A dama alega que foi bem tratada pelos amigos escoceses dela.
Pravi zloèin je kako ste se ophodili prema meni!
O verdadeiro crime é como vocês me trataram!
Zvuèiš kao oni novinari i gospoða iz policijske stanice koji su se ophodili prema meni kao da si oteta zato što sam nosila kratku suknju.
Você parece aquelas repórteres e moças da delegacia que supunham que você tinha sido sequestrada porque eu usava saias justas!
Znam kako su se panduri ophodili prema tebi u prošlosti i neæemo rizikovati.
Sei como os policiais já te trataram, e não daremos nenhuma chance.
Kada se vratio u Sovjetski savez, mizerno su se ophodili prema njemu, a on je bio verovatno najveći od svih ranih istraživača cele ideje drevnih vanzemaljaca i njihovog dolaska na našu planetu.
Quando ele voltou para a União Soviética, eles o trataram desmerecidamente, quando, na verdade, ele talvez fosse o maior de todos os primeiros pesquisadores de todo o conceito de antigos alienígenas vindo a nosso planeta.
Sigurno bi voleo znati da ste se lepo ophodili prema njegovom prijatelju.
Ainda sei que ele irá querer saber que seu amigo foi bem tratado.
I tako sam otišla nazad i proučavala svoje prve dve epohe, pokušavajući da vidim ko sam bila tada ko sam stvarno bila, a ne ko su mi roditelji ili drugi ljudi rekli da sam bila, ili kako su se ophodili prema meni.
Então, voltei e estudei meus dois primeiros atos, tentando ver quem eu era na época, quem eu realmente era -- não quem meus pais ou outras pessoas me disseram que eu era, ou me trataram como se eu fosse. Mas, quem era eu?
Ono što smo otkrili je, da kad je nivo triptofana bio nizak, ljudi su bili mnogo skloniji osveti kad bi se nepravedno ophodili prema njima.
Então o que descobrimos foi que, quando o triptofano estava reduzido, as pessoas tendem a se vingar quando são tratadas injustamente.
Očigledno si čuo šta se desilo, kako su se ophodili prema Bredliju Meningu, koji je sada Čelsi Mening, i bila je priča na Bazfidu o tome kako ima ljudi u obaveštajnoj zajednici koji žele da si mrtav.
Você certamente soube o que aconteceu, o tratamento que Bradley Manning recebeu, que agora é Chelsea Manning, e houve uma matéria no Buzzfeed dizendo que pessoas na comunidade de Inteligência querem te ver morto.
Ovi ribarski čamci su pokupljeni, ljudima je dat posao i bacani su u more ako bi napravili grešku da se razbole ili da se odupru načinu na koji su se ophodili prema njima.
Esses barcos foram retirados, os homens postos para trabalhar, e eram atirados ao mar se cometessem o erro de ficarem doentes, ou tentassem resistir ao modo como eram tratados.
Kakve bi bile inovacije? Kako biste se ophodili prema ljudima oko sebe?
Como seria a inovação? Como você trataria as pessoas ao redor?
Želela sam da jasno objasnim svakom od ovih lekara kako su se ophodili prema meni, da su me omalovažavali i ponašali se seksistički i da nisam morala to da trpim.
Queria explicar claramente a cada um desses profissionais como eles estavam me tratando, que isso era menosprezo e sexismo, e que eu não tinha de aceitar aquilo.
4.0496780872345s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?